<

ENG

Starting from my experience with my immediate context, I create characters that reflect on identity as fluid. My work is defined by the intersection between painting, cinema, and installation. Interested in engaging in dialogue with the audience in my work the intimate is form and resource for the political.

ESP

Parto de la experiencia con mi contexto inmediato para crear personajes que reflejan la identidad como fluida. Mis obras se definen por la intersección entre la pintura, el cine y la instalación. Con interés en entablar diálogo, lo íntimo es forma y recurso hacia lo político.

PT

Trabalho com a experiência no meu contexto imediato. A minha obra define-se pela intersecção da pintura, cinema e instalação. Com interesse em iniciar um diálogo para gerar mudança no tecido social, trato temas relacionados com a identidade e a sua percepção fora da norma. É assim que o íntimo é forma e recurso para o político.